sábado, 28 de febrero de 2009

MIRO - THE CURE SUNSHINE MIX

THE BEACH BSO - ALL SAINTS

KISSES - BLISS

BELMONTE - CARLES SANTOS

MEDITERRANEO - SERRAT

Quizá porque mi niñez
sigue jugando en tu playa,
y escondido tras las cañas
duerme mi primer amor,
llevo tu luz y tu olor
por donde quiera que vaya,

y amontonado en tu arena
guardo amor, juegos y penas.
Yo,

que en la piel tengo el sabor
amargo del llanto eterno,
que han vertido en ti cien pueblos
de Algeciras a Estambul,
para que pintes de azul
sus largas noches de invierno.

A fuerza de desventuras,
tu alma es profunda y oscura.

A tus atardeceres rojos
se acostumbraron mis ojos
como el recodo al camino...

Soy cantor, soy embustero,
me gusta el juego y el vino,
Tengo alma de marinero...

¿Qué le voy a hacer, si yo
nací en el Mediterráneo?

Y te acercas, y te vas
después de besar mi aldea.
Jugando con la marea
te vas, pensando en volver.
Eres como una mujer
perfumadita de brea

que se añora y que se quiere
que se conoce y se teme.

Ay...

si un día para mi mal
viene a buscarme la parca.
Empujad al mar mi barca
con un levante otoñal
y dejad que el temporal
desguace sus alas blancas.

Y a mí enterradme sin duelo
entre la playa y el cielo...

En la ladera de un monte,
más alto que el horizonte.
Quiero tener buena vista.

Mi cuerpo será camino,
le daré verde a los pinos
y amarillo a la genista...

Cerca del mar. Porque yo...
nací en el Mediterráneo...

ACUARELA - TOQUINHO

Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo.
E com cinco ou seis retas é fácil fazer um castelo.
Corro o lápis em torno da mão e me dou uma luva.
E se faço chover com dois riscos tenho um guarda-chuva.
Se um pinguinho de tinta cai num pedacinho azul do papel,
num instante imagino uma linda gaivota a voar no céu.
Vai voando contornando a imensa curva norte sul.
Vou com ela viajando, Havaí, Pequim ou Istambul.
Pinto um barco a vela branco navegando.
É tanto céu e mar num beijo azul.
Entre as nuvens vem surgindo um lindo avião rosa e grená.
Tudo em volta colorindo com suas luzes a piscar.
Basta imaginar e ele está partindo, sereno indo,
e se a gente quiser ele vai pousar.
Numa folha qualquer eu desenho um navio de partida,
com alguns bons amigos, bebendo de bem com a vida.
De uma América a outra eu consigo passar num segundo.
Giro um simples compasso e num círculo eu faço o mundo.
Um menino caminha e caminhando chega num muro.
E ali logo em frente a esperar pela gente o futuro está.
E o futuro é uma astronave que tentamos pilotar.
Não tem tempo nem piedade, nem tem hora de chegar.
Sem pedir licença muda nossa vida, e depois convida a rir ou chorar.
Nessa estrada não nos cabe conhecer ou ver o que virá.
O fim dela ninguém sabe bem ao certo onde vai dar.
Vamos todos numa linda passarela de uma aquarela
que um dia enfim….
descolorirá!”
TOQUINHO - VERSION ORIGINAL
ROSARIO - VERSION EN ESPAÑOLEn los mapas del cielo,
el sol siempre es amarillo
y la lluvia o las nubes
no pueden velar tanto brillo
ni los árboles nunca podrán ocultar el camino,
de la luz hacia el bosque
profundo de nuestro destino.

Esa hierba tan verde,
se ve como un manto lejano,
que no puede escapar,
que se puede alcanzar, sólo con volar.

Siete mares he surcado,
siete mares color azul,
yo soy nave, voy navegando,
y mi vela eres tú...

Bajo el agua veo peces de colores,
van donde quieren, no los mandas tú...

Por el cielo, va cruzando,
por el cielo color azul,
un avión que vuela alto,
diez mil metros de altitud,
desde tierra lo saludan con las manos,
se va alejando, no se dónde va,
no se dónde va...

Sobre un tramo de vía,
cruzando un paisaje de ensueño,
en un tren que me lleva de nuevo
a ser muy pequeño,
de una América a otra,
tan sólo es cuestión de un segundo,
basta con desearlo
y podrás recorrer todo el mundo...

Un muchacho que trepa,
que trepa en lo alto de un muro,
si se siente seguro,
verá su futuro con claridad...

Y el futuro, es una nave,
que por el cielo volará,
a Saturno, después a Marte,
nadie sabe dónde llegará,
si le ves venir,
si te trae amores, no te los roben sin apurar.

Aprovecha, los mejores, que después no volverán.

La esperanza, jamás se pierde,
los malos tiempos pasarán,
piensa que el futuro es una acuarela
y tu vida un lienzo,
que colorear, que colorear...

En los mapas del cielo
el sol siempre es amarillo
(tú lo pintarás)
y la lluvia o las nubes
no pueden velar tanto brillo
(tú lo pintarás)
basta aún desearlo
y podrá recorrer todo el mundo
(tú lo pintarás)

WHAT A WONDERFUL WORLD - LOUIS AMSTRONG

I SEE TREES OF GREEN,
RED ROSES TOO
I SEE THEM BLOOM
FOR ME AND YOU

AND I THINK TO MYSELF
WHAT A WONDERFUL WORLD.

I SEE SKIES OF BLUE
AND CLOUDS OF WHITE
THE BRIGHT BLESSED DAY,
THE DARK SACRED NIGHT

AND I THINK TO MYSELF
WHAT A WONDERFUL WORLD.

THE COLORS OF THE RAINBOW
SO PRETTY IN THE SKY
ARE ALSO ON THE FACES
OF PEOPLE GOING BY
I SEE FRIENDS SHAKING HANDS
SAYING "HOW DO YOU DO"
THEY´RE REALLY SAYING
"I LOVE YOU"

I HEAR BABIES CRYING,
I WATCH THEM GROW
THEY´LL LEARN MUCH MORE
THAN I´LL EVER KNOW

AND I THINK TO MYSELF
WHAT A WONDERFUL WORLD
YES I THINK TO MYSELF
WHAT A WONDERFUL WORLD.
VEO LOS ÁRBOLES VERDES,
ROSAS ROJAS TAMBIÉN
LAS VEO FLORECER
PARA TÍ Y PARA MÍ

Y ME DIGO A MI MISMO
QUÉ MUNDO TAN MARAVILLOSO

VEO EL CIELO AZUL
Y NUBES BLANCAS
EL BENDITO BRILLO DEL DÍA,
LA SAGRADA OSCURIDAD DE LA NOCHE

Y ME DIGO A MI MISMO
QUÉ MUNDO TAN MARAVILLOSO

LOS COLORES DEL ARCOIRIS
TAN BONITOS EN EL CIELO
ESTÁN TAMBIÉN EN LAS CARAS
DE LA GENTE QUE PASA
VEO AMIGOS DÁNDOSE LA MANO
DICIENDO "QUÉ TAL ESTÁS"
EN REALIDAD ESTÁN DICIENDO
"TE QUIERO"

OIGO A LOS BEBÉS LLORANDO,
LOS VEO CRECER
ELLOS APRENDERÁN MUCHO MÁS
DE LO QUE YO NUNCA SABRÉ

Y ME DIGO A MI MISMO
QUÉ MUNDO TAN MARAVILLOSO
SÍ, Y ME DIGO A MI MISMO
QUÉ MUNDO TAN MARAVILLOSO

MY WAY - FRANK SINATRA

AND NOW, THE END IS HERE,
AND SO I FACE THE FINAL CURTAIN.
MY FRIEND, I´LL SAY IT CLEAR,
I´LL STATE MY CASE, OF WHICH I´M CERTAIN.

I´VE LIVED A LIFE THAT´S FULL,
I TRAVELLED EACH AND EVERY HIGHWAY.
AND MORE, MUCH MORE THAN THIS,
I DID IT MY WAY.

REGRETS, I´VE HAD A FEW
BUT THEN AGAIN, TOO FEW TO MENTION.
I DID WHAT I HAD TO DO
AND SAW IT THROUGH WITHOUT EXEMPTION.
I PLANNED EACH CHARTED COURSE,

EACH CAREFUL STEP ALONG THE BYWAY.
AND MORE, MUCH MORE THAN THIS,
I DID IT MY WAY.

YES, THERE WERE TIMES,
I´M SURE YOU KNEW,
WHEN I BIT OFF
MORE THAN I COULD CHEW.
BUT THROUGH IT ALL,
WHEN THERE WAS DOUBT,
I ATE IT UP AND SPIT IT OUT.
I FACED IT ALL AND I STOOD TALL,
AND DID IT MY WAY.

I´VE LOVED, I´VE LAUGHED AND CRIED.
I´VE HAD MY FILL, MY SHARE OF LOSING.
AND NOW, AS TEARS SUBSIDE,
I FIND IT ALL SO AMUSING
TO THINK I DID ALL THAT.
AND MAY I SAY, NOT IN A SHY WAY,
´OH, NO, OH, NO, NOT ME, I DID IT MY WAY´.

FOR WHAT IS A MAN, WHAT HAS HE GOT?
IF NOT HIMSELF, THEN HE HAS NAUGHT.
TO SAY THE THINGS HE TRULY FEELS
AND NOT THE WORDS OF ONE WHO KNEELS.

THE RECORD SHOWS I TOOK THE BLOWS
AND DID IT MY WAY.
YES, IT WAS MY WAY.
Y AHORA, EL FINAL ESTÁ AQUÍ,
ENTONCES ENFRENTO EL TELÓN FINAL
MI AMIGO, LO DIRÉ SIN RODEOS,
HABLARÉ DE MI CASO, DEL CUAL ESTOY SEGURO
HE VIVIDO UNA VIDA PLENA,
VIAJÉ POR TODOS Y CADA UNO DE LOS CAMINOS
Y MÁS, MUCHO MÁS QUE ESTO,
LO HICE A MI MANERA

ARREPENTIMIENTOS, HE TENIDO UNOS POCOS
PERO IGUALMENTE, MUY POCOS COMO PARA MENCIONARLOS
HICE LO QUE DEBÍA HACER
Y LO HICE SIN EXENCIONES
PLANÉE CADA PROGRAMA DE ACCIÓN,
CADA PASO CUIDADOSO A LO LARGO DEL CAMINO
Y MÁS, MUCHO MÁS QUE ESTO,
LO HICE A MI MANERA

SÍ, HUBO OPORTUNIDADES,
ESTOY SEGURO QUE LO SABÍAN,
CUANDO MORDÍ
MÁS DE LO QUE PODÍA MASTICAR
PERO AL FINAL,
CUANDO HUBO DUDA,
ME LO TRAGUÉ TODO Y LUEGO LO DIJE SIN MIEDO.
LO ENFRENTÉ TODO Y ESTUVE ORGULLOSO,
Y LO HICE A MI MANERA.

HE AMADO, HE REÍDO Y LLORADO
TUVE MALAS EXPERIENCIAS, ME TOCÓ PERDER
Y AHORA, QUE LAS LÁGRIMAS CEDEN,
ENCUENTRO TAN DIVERTIDO
PENSAR QUE HICE TODO ESO
Y PERMÍTANME DECIR, SIN TIMIDEZ,
´OH, NO, OH, NO, A MÍ NO, YO SÍ LO HICE A MI MANERA´

PUES QUE ES UN HOMBRE, ¿QUÉ ES LO QUE HA CONSEGUIDO?
NO ES A SÍ MISMO, ENTONCES NO TIENE NADA
DECIR LAS COSAS QUE REALMENTE SIENTE
Y NO LAS PALABRAS DE ALGUIEN QUE SE ARRODILLA
MI HISTORIA MUESTRA QUE ASUMÍ LOS GOLPES
Y LO HICE A MI MANERA